Русская раскладка глаголицы

Поиски раскладки клавиатуры для глаголицы для Linux привели меня на чешский сайт www.imega.cz. Игорь Мега создал раскладку на основе латиницы. Это понятно, т. к., основа чешского алфавита — латиница. Глаголической раскладки для Linux, «привязанной» к кириллической русской раскладке, найти не удалось. Другое дело — Windows. Но и для Windows всего одна ссылка на русскую раскладку глаголицы, зато информация исчерпывающая.

Русскую раскладку глаголицы для Linux мне пришлось сделать самому, модифицировав раскладку Игоря Меги. Огромная ему благодарность.Пакет Glagolitic-Dist-011.zip, который содержит глаголические раскладки на основе латинской для Windows и Linux и всю необходимую информацию на английском и чешском языке можно найти по адресу Glagolitic, keyboard layout. Я же опишу далее, как я устанавливал раскладку в Debian (squeese), пользуясь этой информацией. Конечно же, речь пойдёт о русской раскладке, созданной мной. Имя файла: glagolitic. Ссылка на скачивание . Имя файла-оригинала: cu. Языки: церковнославянский, старославянский, староболгарский, староцерковнославянский.

Проверяем, наличие/отсутствие файла раскладки с именем glagolitic:

# ls -l /usr/share/X11/xkb/symbols/glagolitic

Если результат подобен нижеприведённому:

ls: невозможно получить доступ к /usr/share/X11/xkb/symbols/glagolitic: Нет такого файла или каталога, то продолжаем.

Копируем файл раскладки:

# cp ./glagolitic /usr/share/X11/xkb/symbols/

Создаём backup-копию файла symbols.dir:

# cp /usr/share/X11/xkb/symbols.dir /usr/share/X11/xkb/symbols.dir.beforeGlagolitic

Открываем файл symbols.dir и в конце дописываем:

-dp----- a------- glagolitic(basic)

Проверяем результат:

# grep -B 3 "glagolitic(basic)" /usr/share/X11/xkb/symbols.dir
  -------- ---------- xfree68_vndr/ataritt(de)
  -d------ ---------- xfree68_vndr/ataritt(us)
  -dp----- am------ za(basic)
  -dp----- a-------- glagolitic (basic)

Создаём backup-копию файла base.lst:

# cp /usr/share/X11/xkb/rules/base.lst /usr/share/X11/xkb/rules/base.lst.beforeGlagolitic

В редакторе открываем base.lst и после строки

braille              Braille

вписываем:

glagolitic         Glagolitic

Проверяем результат:

grep -B2 -A4 "glagolitic" /usr/share/X11/xkb/rules/base.lst
Вывод:
    et                    Ethiopia
    braille             Braille
    glagolitic        Glagolitic
 
  ! variant
    euro                us: With EuroSign on 5
    intl                  us: International (with dead keys)

Производим те же операции с файлом evdev.lst

Создаём backup-копию файла base.xml:

# cp /usr/share/X11/xkb/rules/base.xml /usr/share/X11/xkb/rules/base.xml.beforeGlagolitic

Открываем файл base.xml и вставляем в текст, в конце секции

layout (<layoutList>.....</layoutList>)
следующее:

<layout>
      <configItem>
        <name>glagolitic</name>
        <shortDescription>Chu</shortDescription>
        <description>Glagolitic</description>
        <languageList><iso639Id>chu</iso639Id></languageList>
      </configItem>
    </layout>

Проверяем результат:

# grep -B8 -A1 "</layoutList>" /usr/share/X11/xkb/rules/base.xml
    </layout>
    <layout>
      <configItem>
        <name>glagolitic</name>
        <shortDescription>Chu</shortDescription>
        <description>Glagolitic</description>
        <languageList><iso639Id>chu</iso639Id></languageList>
      </configItem>
    </layout>
  </layoutList>
  <optionList>

Производим те же операции с файлом evdev.xml

Перезагружаем компьютер.

Теперь, прежде, чем окончательно установить раскладку, нужно в параметрах клавиатуры определить клавишу для выбора 3-го уровня. У меня — левая Win. И, наконец, выбрать раскладку по языку ( церковнославянский, старославянский, староболгарский, староцерковнославянский). Всё. Можно пользоваться.

Фонетика — тема другой публикации.

Два замечания.
  • Эта методика подходит дя любых дистрибутивов.
  • Имя файла (glagolitic) может быть любым. В оригинале - cu.

2 марта 2012 г. Автор: lefro


0 0 голосование
закрыто
спасибо
за ваш голос
Если есть желание что-нибудь написать, ЖМИ: Отзывы